Cultura Vissuto 27 anni sopra una colonna

Stiliti
Video
Added
ottobre 5, 2018
Location
Visualizzazioni
4394
Valutazione
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading...
DESCRIZIONE

“Stiliti” furono indicati quei monaci cristiani anacoreti che vissero nel Vicino Oriente a partire dal V secolo. Avevano la particolarità di trascorrere la propria vita di preghiera e penitenza su una piattaforma posta in cima ad una colonna, rimanendoci per molti anni, spesso sino alla morte. Questa pratica voleva essere anche una testimonianza, una pubblica dimostrazione di fede.

Lo stilita, con la sua posizione “onnisciente”, voleva simboleggiare se stesso come monito “vivente” per chiunque conoscesse o vedesse la sua condizione di vita.

Pratica propria dell’Oriente, soprattutto dei dintorni di Antiochia e della Siria, nella Chiesa greca durò anche dopo lo scisma e presso i Russi fino al secolo XV; è, tra l’altro, attribuita a tre santi: Simeone Stilita il Vecchio (secolo V), ritenuto il padre di questa forma di ascetismo, Daniele lo Stilita (secolo V) e Simeone Stilita il Giovane (secolo VI).

Gli stiliti erano assistiti dai loro confratelli che, una volta al giorno, provvedevano a rifornirli di cibo, sempre molto frugale, e di acqua.

Fonte: https://it.wikipedia.org/wiki/Stilita

English

Lived 27 years on a column

“Stiliti” were also indicated those hermitic Christian monks who lived in the Near East from the fifth century. They had the distinction of spending their life of prayer and penance on a platform placed at the top of a column, remaining there for many years, often until death. This practice also wanted to be a testimony, a public demonstration of faith.

The stylita, with its “omniscient” position, wanted to symbolize itself as a “living” warning for anyone who knew or saw his condition of life.

A practice proper to the East, especially to the surroundings of Antioch and Syria, in the Greek Church it lasted even after the schism and among the Russians until the fifteenth century; it is, among other things, attributed to three saints: Simeone Stilita the Elder (century V), considered the father of this form of asceticism, Daniele lo Stilita (century V) and Simeone Stilita the Younger (century VI).

The stylites were assisted by their brothers who, once a day, provided to supply them with food, always very frugal, and water.

Saint Simeon lived on a column for 27 years until his death.

Espaniol

Vivió 27 años en una columna

“Stiliti” indicaron a esos monjes cristianos hermíticos que vivieron en el Cercano Oriente a partir del siglo quinto. Tenían la distinción de pasar su vida de oración y penitencia en una plataforma colocada en la parte superior de una columna, permaneciendo allí durante muchos años, a menudo hasta la muerte. Esta práctica también quería ser un testimonio, una demostración pública de fe.

La stylita, con su posición “omnisciente”, quería simbolizarse como una advertencia “viva” para cualquiera que supiera o viera su condición de vida.

Una práctica propia de Oriente, especialmente de los alrededores de Antioquía y Siria, en la Iglesia griega duró incluso después del cisma y entre los rusos hasta el siglo XV; Se atribuye, entre otras cosas, a tres santos: Simeone Stilita la anciana (siglo V), considerado el padre de esta forma de ascetismo, Daniele lo Stilita (siglo V) y Simeone Stilita the Younger (siglo VI).

Las estilitas fueron asistidas por sus hermanos que, una vez al día, les proporcionaban alimentos, siempre muy frugales, y agua.

San Simeón vivió en una columna durante 27 años hasta su muerte.

Francois

A vécu 27 ans sur une colonne

“Stiliti” étaient également désignés ces moines chrétiens hermitiques qui vivaient au Proche-Orient à partir du Ve siècle. Ils avaient la particularité de passer leur vie de prière et de pénitence sur une estrade placée au sommet d’une colonne, où ils restèrent plusieurs années, souvent jusqu’à la mort. Cette pratique voulait aussi être un témoignage, une démonstration publique de la foi.

La stylita, avec sa position “omnisciente”, voulait se symboliser comme un avertissement “vivant” pour quiconque connaissait ou voyait sa condition de vie.

Une pratique propre à l’Orient, en particulier aux environs d’Antioche et de la Syrie, qui a perduré dans l’Église grecque même après le schisme et chez les Russes jusqu’au XVe siècle; il est entre autres attribué à trois saints: Simeone Stilita l’Ancien (siècle V), considéré comme le père de cette forme d’ascétisme, Daniele lo Stilita (siècle V) et Simeone Stilita the Younger (siècle VI).

Les stylites étaient assistés de leurs frères qui, une fois par jour, leur fournissaient de la nourriture toujours très économe et de l’eau.

Saint Siméon a vécu sur une colonne pendant 27 ans jusqu’à sa mort.

Portugues

Viveu 27 anos em uma coluna

“Stiliti” indicava os monges-âncora cristãos que viveram no Oriente Próximo a partir do século V. Eles tiveram a distinção de passar a vida de oração e penitência em uma plataforma colocada no topo de uma coluna, permanecendo lá por muitos anos, frequentemente até a morte. Essa prática também queria ser um testemunho, uma demonstração pública de fé.

A estilita, com sua posição “onisciente”, queria se simbolizar como um aviso “vivo” para quem conhecesse ou visse sua condição de vida.

Prática apropriada ao Oriente, especialmente nos arredores de Antioquia e Síria, na Igreja Grega, durou mesmo após o cisma e com os russos até o século XV; entre outras coisas, é atribuída a três santos: Simeone Stilita, o Velho (século V), que se acredita ser o pai dessa forma de ascetismo, Daniel, o Stilita (século 5) e Simeon Stilita, o Jovem (século VI).

As estilitas eram assistidas por seus confrades que, uma vez ao dia, forneciam comida, sempre muito econômica e com água.

San Simeone viveu em uma coluna por 27 anos até sua morte.

 

 




    FEATURES

    Cannot determine address at this location.


    LASCIA UN MESSAGGIO A QUESTO AUTORE

    Risolvi l'operazione: trova la X 4 + 4 =

    All copyrights reserved © - 42doit.com