Горячий Сибирская битва: девушки в бикини сражаются в грязи

Video
Added
октября 18, 2018
Location
Просмотры
2791
Рейтинг
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading...
описание

Красивые девушки в бикини, которые сражаются в кольце, полном грязи; это вид спорта в Сибири. Даже телевизионные сети на английском языке показали изображения того, что может показаться классическим боем в грязи, но это не так. В то время как «борьба с грязи» – это выставка, открытая для всех (даже для мужчин), сибирская борьба предназначена для женщин, для участия вы должны быть приглашены и следовать правилам.
Девушки выбираются исходя из их красоты и должны проявлять агрессию. Они сражаются на очень маленьком кольце, с двумя канатами, которые ограничивают периметр и матрас вместо коврика. Коричневый циферблат покрыт жидкостью, которая используется в санаториях для предотвращения целлюлита. Итак, речь идет не о вульгарной грязи. Чтобы победить, вы должны заставить противника отказаться или обездвижить его спиной к земле. Запрещается царапать, кусать и вытягивать головки. Судья находится на ринге с участниками и проверяет, что они следуют правилам. Кто торжествует, получает денежный приз и возможность участвовать в других соревнованиях.


Siberian fight: girls in bikinis fight in the mud

Beautiful girls in bikinis, who fight in a ring full of mud; this is the sport of the moment in Siberia. Even television networks in English have shown images of what might seem like the classic fight in the mud, but it is not. While “mud wrestling” is a show open to everyone (even to men), the Siberian struggle is reserved for women, to participate you must be invited and follow the rules.
Girls are chosen based on their beauty and must show aggression. They fight on a very small ring, with two ropes that delimit the perimeter and a mattress instead of the mat. The ring mat, is covered by a liquid that is used in the spas to prevent cellulite. So, it’s not about vulgar mud. To win, you must force the opponent to abandon or immobilize with his back to the ground. It is forbidden to scratch, bite and pull heads. An umpire is in the ring with the participants and checks that they follow the rules. Who triumphs, receives a cash prize and the opportunity to compete in other competitions.


Combat en Sibérie: des filles en bikini se battent dans la boue

De belles filles en bikini qui se battent dans un ring rempli de boue; c’est le sport du moment en Sibérie. Même les chaînes de télévision en anglais ont montré des images de ce qui pourrait ressembler au combat classique dans la boue, mais ce n’est pas le cas. Alors que “la lutte de boue” est un spectacle ouvert à tous (même aux hommes), la lutte sibérienne est réservée aux femmes. Pour participer, vous devez être invité et respecter les règles.
Les filles sont choisies en fonction de leur beauté et doivent faire preuve d’agressivité. Ils se battent sur un très petit anneau, avec deux cordes délimitant le périmètre et un matelas à la place du tapis. Le tapis est recouvert d’un liquide utilisé dans les spas pour prévenir la cellulite. Donc, il ne s’agit pas de boue vulgaire. Pour gagner, vous devez obliger l’adversaire à abandonner ou à immobiliser le dos au sol. Il est interdit de gratter, de mordre et de tirer la tête. Un arbitre est sur le ring avec les participants et vérifie qu’ils respectent les règles. Qui triomphe, reçoit un prix en argent et la possibilité de participer à d’autres compétitions.


Sibirischer Kampf: Mädchen in Bikinis kämpfen im Schlamm

Schöne Mädchen in Bikinis, die in einem Ring voller Schlamm kämpfen; Das ist der Sport des Augenblicks in Sibirien. Selbst Fernsehsender auf Englisch haben Bilder gezeigt, die wie der klassische Kampf im Schlamm aussehen könnten, aber das ist es nicht. Während “Mud Wrestling” eine Show ist, die für alle offen ist (auch für Männer), ist der sibirische Kampf Frauen vorbehalten. Um teilzunehmen, muss man eingeladen werden und den Regeln folgen.
Mädchen werden aufgrund ihrer Schönheit ausgewählt und müssen Aggression zeigen. Sie kämpfen auf einem sehr kleinen Ring mit zwei Seilen, die den Umfang begrenzen, und einer Matratze anstelle der Matte. Die Ringmatte ist mit einer Flüssigkeit bedeckt, die in den Spas zur Vorbeugung von Cellulite verwendet wird. Es geht also nicht um vulgären Schlamm. Um zu gewinnen, müssen Sie den Gegner zwingen, mit seinem Rücken auf den Boden aufzugeben oder zu immobilisieren. Es ist verboten, Köpfe zu kratzen, zu beißen und zu ziehen. Ein Schiedsrichter ist mit den Teilnehmern im Ring und überprüft, ob sie den Regeln folgen. Wer triumphiert, erhält einen Geldpreis und die Möglichkeit, an anderen Wettbewerben teilzunehmen.


Lucha siberiana: chicas en bikini luchan en el barro

Hermosas chicas en bikini, que luchan en un anillo lleno de barro; Este es el deporte del momento en Siberia. Incluso las cadenas de televisión en inglés han mostrado imágenes de lo que podría parecer la lucha clásica en el barro, pero no lo es. Mientras que la “lucha libre de lodo” es un espectáculo abierto a todos (incluso a los hombres), la lucha siberiana está reservada para las mujeres, para participar debe ser invitado y seguir las reglas.
Las chicas son elegidas en base a su belleza y deben mostrar agresividad. Pelean en un anillo muy pequeño, con dos cuerdas que delimitan el perímetro y un colchón en lugar de la colchoneta. El tapete anular, está cubierto por un líquido que se usa en los spas para prevenir la celulitis. Entonces, no se trata de barro vulgar. Para ganar, debes obligar al oponente a abandonar o inmovilizarse con su espalda al suelo. Está prohibido rascar, morder y jalar cabezas. Un árbitro está en el ring con los participantes y verifica que sigan las reglas. Quien triunfa, recibe un premio en efectivo y la oportunidad de competir en otras competiciones.


Luta siberiana: garotas de biquíni lutam na lama

Lindas garotas de biquíni, que lutam em um ringue cheio de lama; este é o esporte do momento na Sibéria. Até mesmo redes de televisão em inglês mostraram imagens do que pode parecer a luta clássica na lama, mas não é. Enquanto “wrestling de lama” é um show aberto a todos (mesmo para os homens), a luta siberiana é reservada para as mulheres, para participar você deve ser convidado e seguir as regras.
As meninas são escolhidas com base em sua beleza e devem demonstrar agressividade. Eles lutam em um anel muito pequeno, com duas cordas que delimitam o perímetro e um colchão em vez do tapete. O tapete, é coberto por um líquido que é usado nos spas para prevenir a celulite. Então, não é sobre lama vulgar. Para vencer, você deve forçar o oponente a abandonar ou imobilizar com as costas no chão. É proibido arranhar, morder e puxar cabeças. Um árbitro está no ringue com os participantes e verifica se eles seguem as regras. Quem triunfa, recebe um prêmio em dinheiro e a oportunidade de competir em outras competições.


西伯利亚战斗:比基尼女孩在泥泞中战斗

比基尼的漂亮女孩,在充满泥的环中战斗;这是西伯利亚当下的运动。即使是英语中的电视网也已经展示了看似泥巴中经典战斗的图像,但事实并非如此。虽然“泥摔跤”是一个向所有人(甚至是男性)开放的节目,但西伯利亚的斗争是为女性保留的,参与你必须受到邀请并遵守规则。
女孩是根据她们的美丽选择的,必须表现出侵略性。他们在一个非常小的戒指上作战,两条绳子划定了周边,一块床垫代替了垫子。环垫由液体覆盖,用于水疗中以防止脂肪团。所以,这不是粗俗泥。为了获胜,你必须迫使对手放弃或固定背对着地面。禁止划伤,咬伤和拉头。裁判员与参赛者在一起并检查他们是否遵守规则。谁胜利,获得现金奖励和参加其他比赛的机会。


シベリアの戦い:ビキニの女の子は、泥の中で戦う

ビキニの美しい女の子、泥でいっぱいのリングで戦う。これはシベリアでの瞬間のスポーツです。英語のテレビネットワークでさえ、泥の古典的な戦いのように見えるかもしれないもののイメージを示していますが、そうではありません。 「泥レスリング」は誰にも(男性にも)公開されているショーですが、シベリアの闘争は女性のために予約されており、参加するには招待されなければならず、ルールに従わなければなりません。
女の子はその美しさに基づいて選ばれ、攻撃性を示す必要があります。彼らはマットの代わりに周囲とマットレスを区切る2本のロープを使って、非常に小さなリングで戦います。リングマットは、セルライトを防ぐためにスパで使用される液体で覆われています。だから、低俗な泥ではありません。勝つためには、相手を強制的に放棄するか、背中を地面に固定する必要があります。引っ掻き、噛む、頭を引くことは禁じられています。審判員は参加者と一緒にリングにいて、ルールに従うことを確認します。誰が優勝し、現金賞を受賞し、他の競技で競うことができます。


시베리아 싸움 : 진흙 속에 싸운 비키니 소녀

진흙으로 가득 찬 반지에서 싸우는 비키니 입은 아름다운 소녀; 이것은 시베리아에서의 순간의 스포츠입니다. 영어로 된 텔레비전 네트워크조차도 진흙 속의 고전적인 싸움처럼 보일지도 모르는 이미지를 보여주었습니다. “진흙 레슬링”은 모든 사람들에게 (심지어 남성에게도) 열려있는 쇼이지만, 시베리아 투쟁은 여성들을 위해 마련되어 있으며, 참여하기 위해서는 초대 받아야하고 규칙을 따라야합니다.
소녀들은 그들의 아름다움에 따라 선택되며 침략을 보여야합니다. 그들은 매우 작은 고리에 싸우는데, 두 줄의 로프는 매트 대신 매트리스와 둘레를 구분합니다. 링 매트는 셀룰 라이트를 예방하기 위해 스파에서 사용되는 액체로 덮여 있습니다. 저속한 진흙에 관한 것이 아닙니다. 승리하려면 상대방을 포기하거나 바닥에 등을 대고 고정시켜야합니다. 스크래치, 물기, 머리 당김은 금지되어 있습니다. 심판은 참가자들과 함께 전화를 걸어 규칙을 준수하는지 확인합니다. 승리하는 사람, 상금을 받고 다른 대회에서 경쟁 할 수있는 기회.


साइबेरियाई लड़ाई: बिकिनियों में लड़कियों मिट्टी में लड़ते हैं

बिकिनिस में सुंदर लड़कियां, जो मिट्टी से भरे अंगूठी में लड़ती हैं; यह साइबेरिया में इस पल का खेल है। यहां तक ​​कि अंग्रेजी में टेलीविजन नेटवर्क ने मिट्टी में क्लासिक लड़ाई की तरह प्रतीत होने वाली छवियों को दिखाया है, लेकिन ऐसा नहीं है। जबकि “मिट्टी कुश्ती” हर किसी के लिए खुला है (यहां तक ​​कि पुरुषों तक), साइबेरियाई संघर्ष महिलाओं के लिए आरक्षित है, भाग लेने के लिए आपको आमंत्रित किया जाना चाहिए और नियमों का पालन करना चाहिए।
लड़कियों को उनकी सुंदरता के आधार पर चुना जाता है और आक्रामकता दिखाना चाहिए। वे एक बहुत छोटी अंगूठी पर लड़ते हैं, जिसमें दो रस्सियां ​​होती हैं जो परिधि को कम करती हैं और चटाई के बजाय गद्दे को सीमित करती हैं। अंगूठी की चटाई, एक तरल से ढकी हुई है जिसे सेल्युलाईट को रोकने के लिए स्पा में उपयोग किया जाता है। तो, यह अश्लील मिट्टी के बारे में नहीं है। जीतने के लिए, आपको प्रतिद्वंद्वी को जमीन पर अपनी पीठ के साथ त्यागने या immobilize करने के लिए मजबूर होना चाहिए। खरोंच, काटने और सिर खींचने के लिए मना किया जाता है। एक अंपायर प्रतिभागियों के साथ अंगूठी में है और जांच करता है कि वे नियमों का पालन करते हैं। कौन जीतता है, नकद पुरस्कार और अन्य प्रतियोगिताओं में प्रतिस्पर्धा करने का अवसर प्राप्त करता है।


Sibirya savaşı: Bikinili kızlar çamurda savaşır

Çamurla dolu bir halkada savaşan bikinili güzel kızlar; Bu, Sibirya’daki anın spordur. İngilizce televizyon ağları bile çamurda klasik kavga gibi görünen şeylerin resimlerini gösterdi, ama öyle değil. “Çamur güreşi” herkese açık bir gösteri iken (hatta erkeklere), Sibirya mücadelesi kadınlar için ayrılmıştır, katılmak için davet edilmeli ve kuralları takip etmelisiniz.
Kızlar güzelliklerine göre seçilir ve saldırganlık göstermelidir. Çok küçük bir halka üzerinde savaşırlar, çevreyi sınırlayan iki ip ve mat yerine bir şilte vardır. Halka mat, selüliti önlemek için kaplıcalarda kullanılan bir sıvı ile kaplıdır. Yani, bu kaba çamurla ilgili değil. Kazanmak için rakibi yere sırtından vazgeçmeye veya hareketsiz kılmaya zorlamalısınız. Kafa çizilmemesi, ısırması ve çekilmesi yasaktır. Bir hakem, katılımcılarla ringde yer alır ve kuralları takip ettiklerini kontrol eder. Kim kazanır, bir nakit ödül ve diğer yarışmalarda rekabet etme fırsatı alır.


معركة سيبيريا: الفتيات في البيكينيات يقاتلون في الوحل

الفتيات الجميلات في البيكينيات ، اللواتي يقاتلن في حلقة مليئة بالطين ؛ هذه هي رياضة اللحظة في سيبيريا. حتى أن شبكات التلفزيون باللغة الإنجليزية قد أظهرت صورا لما قد يبدو وكأنه القتال التقليدي في الوحل ، لكنه ليس كذلك. في حين أن “المصارعة الطينية” هي عرض مفتوح للجميع (حتى للرجال) ، فإن النضال السيبيري مخصص للنساء ، للمشاركة يجب أن تتم دعوتك واتباع القواعد.
يتم اختيار الفتيات على أساس جمالهن ويجب أن يظهرن العدوان. يقاتلون على حلقة صغيرة جداً ، بحبلين يحددان محيط الأرض وفراشا بدلاً من الحصيرة. يتم تغطية الحصيرة ، بواسطة سائل يستخدم في المنتجعات لمنع السيلوليت. لذا ، لا يتعلق الأمر بالطين المبتذل. للفوز ، يجب إجبار الخصم على التخلي أو الشلل مع ظهره على الأرض. يحظر خدش ، لدغة وسحب الرؤوس. يكون الحكم في الحلقة مع المشاركين ويتحقق من أنهم يتبعون القواعد. من ينتصر ويحصل على جائزة نقدية وفرصة التنافس في مسابقات أخرى.

 




    FEATURES

    Cannot determine address at this location.


    Оставить сообщение автору

    Человеческий тест: найти X 2 + 5 =

    All copyrights reserved © - 42doit.com